
《给阿嬷的情书》电影观后感:好的作品,应该被流传
《给阿嬷的情书》截至 5 月 28 日票房已突破 12 亿。影片 5 月上线以来,靠着口碑一路发酵,票房持续走高。6 月还会继续上线,也有人预估最终票房有望达到 20 亿。等到高考结束后,进入暑期档,应该还会迎来一波新的观影流量。
前段时间,关于片名里的“阿嬷”到底应该读“阿 mó”还是“阿 mà”,也引发了不少讨论。
翻开《新华字典》,会发现“嬷”只有一个读音——mó,意思是“奶妈”或“年长的妇女”。但电影里的人、你的潮汕朋友、电影导演蓝鸿春、著名语言学家林伦伦,以及主持人鲁豫,都会告诉你:这里应该读 mà。
为什么?
因为语言本身就在流动,也会在长期使用中形成约定俗成。其实,“嬷”(mà)可以理解为一个方言借字。在台湾、厦门,以及粤东、粤西部分客家话、闽南话地区,“阿嬷”(mà)就是“奶奶”的意思;而在广州,人们也会称奶奶为“阿嫲”(mǎ),读三声。
《给阿嬷的情书》这个片名,原本也考虑过使用“阿嫲”,但因为这个字对很多人来说并不常见,最终还是选择了“嬷”字。所以,在特殊的乡音和地域语境里,我们不必完全“唯字典论”。有些字的读音,藏在字典之外,也藏在一代代人的生活和称呼里。
这是继电影《爸,我一定行的》《带你去见我妈》之后,导演蓝鸿春带来的第三部作品。电影再次将镜头对准潮汕人民真实的生活图景,展现潮汕人最朴素、也最深沉的情感。影片跨越汕头、潮州、揭阳多地拍摄,涵盖了汕头小公园、潮州泰佛殿、揭阳棉湖解放路等多个极具潮汕符号的地标,还原了潮汕的自然与人文景观,也为观众呈现出一幅充满生活气息的潮汕风土画卷。
看完电影后,我的眼泪还是忍不住往下掉。最让我印象深刻的,是南枝给木生烧纸钱的那一幕。经历过生死离别的人,最懂得那种说不出口的伤感。女主角南枝为了报答木生当年的救父之恩,几十年如一日地给远在潮汕的木生嫂寄侨批。这个故事最打动我的,不只是这份坚持,更是木生嫂对南枝的心疼。
她们重逢的时候,没有嚎啕大哭,也没有轰轰烈烈的对白,只有人到暮年后淡淡的几句话。那种彼此相互心疼、相互理解的情感,反而更有力量。很多人都是在这个画面里被看哭的。电影的表达是淡淡的,但里面装着的,却是人生百态。
《给阿嬷的情书》不仅呈现了一场跨越半个世纪的情感旅程,也像是对勤劳、勇敢、重情重义的潮汕先辈的一次深情致敬。它像一封由“胶己人”共同写就的家书,扎根在平凡的烟火日常里,也写出了潮汕人勇于进取、单纯赤诚的一面。
看完这部电影,我也想起了一位故人——陈坤达老师。
他是一位热爱家乡文化的文人作家,也是一位真正把脚步走进乡土里的人。他热衷潮汕文化,走遍达濠乡里之间。以前听他说,他经常去我们村的虾池边,和两位老人一起喝茶,听他们讲古。他喜欢听故事,也把这些故事写进了作品里。
他写过很多本地题材相关的作品,比如《一个古镇的情与景》《我们濠江》《濠江故事》等等。还有一些本土题材的潮剧,如《古城风雨》《淑芳亭》,虽然不是由他主编,但其中动人的故事脚本,是由他提供的。他能把本地题材送到更大的舞台上,这其实是一件非常不容易的事情。
我一直很佩服这样的人:他们能把那些动人、纯粹、美好的事物,写成故事,写成书,拍成电影,做成潮剧,让更多人看到,也让更多人记得。
好的作品,应该被流传。
因为它不只是作品本身,更是一方水土、一群人、一代人的记忆。

评论 0
还没有评论,来抢沙发吧。